|
Diplomas Certificates |
|
Reporte de la Equivalencia de mi título académico de Licenciatura en Letras para los Estados Unidos. Report of Equivalences which was done by Education Evaluators International.Inc, California. " These studies are equivalent in level and purpose to a Bachelor of Science in Education with a major in Spanish Language and Literature awarded by regionally accredited colleges and universities in the United States."
|

|
Del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires - Secretaría de Industria, Comercio y Trabajo - Dirección General de Microemprendimiento y Promoción del Empleo - Dirección de Capacitación: Curso de Reingeniería Personal I y II - Identificación de la actividad empresarial y los nuevos escenarios económicos. De la economía de escala a la economía globalizada. Posicionamiento individual frente a las nuevas reglas de juego. Reconocimiento de fortalezas y debilidades. Los nuevos paradigmas. Fortalezas y debilidades de las microempresas. Toma de decisiones en un escenario de incertidumbre. Curso de Marketing de Servicio.Fundamentos del Marketing. Investigación de mercado. Posicionamiento. La planificación de las ventas. Marketing and Services courses given by the Government of Buenos Aires.
|

T.E.M.A. Escuela de Música por dar la idea y producción para el Concurso de Letras de Tango "De Boedo al Mundo", diploma que certifica haber sido parte del plantel de profesores -Taller de Letras de Tango-, otros agradecimientos que me nombran como jurado del mismo. http://www.boedotango.com.ar, Thanks letter for Silvia Dopacio by her conformity on being part of the jury and for her original ideas about the concourse.
|


|
Seminario "Pensar la TV" de La Crujía, Buenos Aires. Thinking the TV seminary from La Crujía, Buenos Aires
|

|
Participación en el Plenario para lograr el 50% de Mujeres en el Senado, auspiciado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires y la Legislatura Porteña. Member of the plenary to obtain 50% of women in Senate. Government of Buenos Aires.
|

|
Agradecimiento de la firma Manrique Zago por la idea y producción del libro en homenaje a los 140 años del Tradicional Café Tortoni. Gratitude letter from Manrique Zago editions. Silvia Dopacio was in charge of the idea and production of the book Café Tortoni, 140 years.
|



|
Diploma de Asistencia por la Universidades Populares Argentinas, al Taller Literario. Assistance diploma by the Popular Universities of Argentina to her literary workshop. |

|
Carta de Agradecimiento por colaborar desinteresadamente en la recaudación de fondos para la Fundación Iacoviello. Gratitude letter by her collaboration in Iacovello Foundation.
|

|
Premio por el cuento "Doña Juanita lucha contra los piojos" dado por la Promotora del Libro Argentino. Prize by her story Dona Juanita lucha contra los piojos given by the Promoter of Argentinean Books.
|

|
Diploma en agradecimiento por haber sido Jurado del Salón del Poema Ilustrado, organizado por la Secretaría de Cultura de la Municipalidad de Alte.Brown, Adrogué, Pcia. de Buenos Aires Gratitude diploma for being jury of the Ilustrated Poem Saloon, organized by the Culture Secretary of Alte. Brown, Buenos Aires. |
.
|
Diploma de asistencia al Taller Literario organizado por el grupo Buenos Aires Poesía en la S.A.D.E., Sociedad Argentina de Escritores. Assistance diploma to the Literary Workshop organized by the group Buenos Aires poetry in S.A.D.E., Argentinean Society of Writers.
|

|
Diploma de Argentinidad otorgado por ser profesora de folklore y danzas tradicionales por la Peña "El Cimarrón" por la Fundación que preside el Prof. Alberto Pucini, auspiciado por la Secretaría de Cultura, Centro Cultural General San Martín, del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Diploma of folclore and traditional dances professor given by El Cimarrón and the Alberto Puccini foundation,patronized by the Culture Secretary, General San Martín Cultural Center, from the Buenos Aires Government.
|

|
Nota por el reconocimiento al "Logro Empresarial" otorgado por al empresa FONCAP, Fondo de Capacitación para Empresas. Note for her Management Gain, given by FONCAP. |

|
Programa del Primer Concierto de Piano. 1968 (A los 10 años de edad) Conservatorio de Música Alberto Williams, estudios realizados hasta el cuarto año. Dos discos long-play grabados de Conciertos en vivo. Program of her first piano concert,1968, ten years old. Alberto Williams Conservatory.
|

